Pages Menu
Categories Menu

Posted by on mei 4, 2010 in Bibliotheek, Open Source, Open Standaarden, Social Media | 0 comments

Meertalige ontsluiting van de Collectie Fryslân

Meertalige ontsluiting van de Collectie Fryslân

Onder de noemer ‘Collectie Fryslân’ worden via de provinciale Aquabrowser de gezamenlijke collecties ontsloten van Tresoar (Frysk Histoarysk en Letterkundich Sintrum), de basisbibliotheken van het Fries Bibliotheken Netwerk, het Historisch Centrum Leeuwarden, het Historisch Informatiecentrum Noordoost Fryslân en de landelijke databanken. Deze collectie omvat zo’n 800.000 titels.

Tresoar en de Bibliotheekservice Fryslan hebben het plan opgevat tot een optimale ontsluiting van deze collectie te komen door een meertalige trefwoordenthesaurus te laten ontwikkelen. De verwachting is dat 95% van de aangeboden trefwoorden automatisch correct wordt vertaald en via de provinciale Aquabrowser tweetalig wordt ontsloten. Termen die ambigu zijn worden op basis van aanvullende informatie contextafhankelijk vertaald. Omdat de vertaalmoduleservice dynamisch van aard is wordt zij op basis van correcties en aanvullingen voortdurend verbeterd. Hierdoor zal ook de dekkingsgraad van de vertalingen vergroot worden. Het project wordt gefinancierd vanuit de bibliotheekinnovatiegelden. Voor de meest recente uitgave van Digitale Bibliotheek interviewde ik projectleider Albertus Douwes.

Pages: 1 2 3

Post a Reply

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Pin It on Pinterest

Share This